狸最近在看怪物王女
每次看到ED的時候就會有種很微妙的感覺
後來在找ED的MV時
看到有人在網誌對ED的評論是--這個作者一定是個S!!!
咦耶!?
S...原來如此...
那個很微妙的感覺就是
叫我女王!!!叫我女王阿!!!(炸)

其實要配字幕看比較有FEEL說...
光看MV感覺差了一點



怪物王女ED - 跪いて足をお嘗め
作詞:宝野アリカ
作曲/編曲:片倉三起也
歌:ALI PROJECT

日文歌詞:

跪いてお嘗めよ 赤い爪を
縺れた舌で女王様とお呼びなさい

地獄に咲く太陽と
極楽に堕ちる闇と
眩しさと絶望なら
どちらが深いのだろう

頭ノ中カラ薔薇薔薇
散ラシテアゲルワ波羅蜜

秘めやかに疼く傷も
したたかに滴る血も
心の底へと届く
美し貢ぎ物なのに

求めるのが
まだ愛なんて
男達どれほどまで
浅はかな子供だろう

跪いてお嘗めよ 聖なる足

掠れた喉で女王様とお呼びなさい
生きる証 聳える痛みの塔に
這って昇って絶え絶えに
それでも乞うのなら

私の凍りついた涙を融くのは
あなたの最後の一声かもしれない


好色と嗜虐の目と
組み敷かれる屈辱と
恍惚の狭間に視る
哀しき幸福の影

躯ノソコカラ炸裂
逃シハシナイワ絶頂

騙し騙されて繋ぐ
蜘蛛の糸のはかなさよ
信じられるものはもう
何も有りはしないのに

縋りたいのが
なお愛なんて
女達どれほどまで
愚かな生き物だろう

跪いて捧げよ 永久なるもの
渇いた喉で母様と呼びなさい
生きる教え 撓った鞭の音を
数え纏って怖怖と
それでも乞うのなら

純粋と言う 汚物に塗れた宝石を
この手で掬い出せるのかもしれない

横たわって求めよ 甘い舌を
可愛い声で姉様とお鳴きなさい

跪いてお嘗めよ 聖なる足
掠れた喉で女王様とお呼びなさい
生きる証 聳える痛みの塔に
立って昇って絶え絶えに
こうして恋うるなら

私の凍りついた魂(こころ)を解くのは
再び目覚めるあなたの瞳でしょう


中文歌詞:

跪下來舔我鮮紅的指甲吧
用不聽話的舌頭稱我為女王陛下

地獄裏綻放的太陽和極樂世界中墮落的黑暗
耀眼的光芒和無盡的絕望
哪種更意味深長?

簇擁在腦殼裡的薔薇花瓣
全部飄散開來 菠蘿蜜(到達彼岸)。

隱隱作痛的傷口
滴落不止的鮮血
不都是些浸澈心底的美味貢品麼?

然而追求的竟然還是“愛”
男人們是何等膚淺愚昧的小鬼

跪下來用舌頭品嘗吧 我那神聖的玉足
用你那含糊不清的喉嚨叫我女王陛下

活著的證據 向著那充滿荊棘的聳立著的塔
哪怕是一步步用爬著也要去苦苦渴求的話
融化我那凍結的淚滴的...
可能就是你最後的隻字片語


好色嗜虐的眼神
和被推倒的屈辱
在心醉神迷的瞬間看來
卻可悲地帶有幸福的影子

軀體深處 爆炸開來
無處可逃 懸崖峭壁

將欺騙與被騙纏繞在一起
蛛絲變化無常
再也沒有什麼
可以信任的事物

想要依靠的
仍然是愛
而女人們最多
也只是愚蠢的生物而已

跪下來獻出你永遠的忠誠
用乾渴的喉嚨大聲喊我母親
活著的調教 彎曲的鞭子的聲音
數著纏著心驚膽戰
即便如此也依然渴求繼續

單純地說 將沾滿了汙物的寶石
從泥潭裏撈起的或許就是你

躺下來用甜美的舌頭求我吧
用可愛的聲音叫我姐姐大人

跪下來舔我神聖的腳吧
用嘶啞的喉嚨喚我作女王陛
活著的證明 就如聳立的疼痛之塔
攀著爬著奄奄一息
就這樣繼續愛我吧

將融化我冰結的靈魂的
就是再度醒來的你的雙眼
arrow
arrow
    全站熱搜

    阿狸 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()