有了該該給的網路電台
狸幾乎都不找新歌聽了
不過這首歌狸很喜歡
感覺歌曲背後有著許多故事
畫面十足的一首歌

平井堅
古老的大鐘(大きな古時計)

日文歌詞 :

おおきなのっぽの古時計
おじいさんの時計
百年 いつも動いていた
ご自慢の時計さ
おじいさんの 生まれた朝に
買ってきた時計さ
いまは もう動かない その時計

百年 休まずに
チクタク チクタク
おじいさんと いっしょに
チクタク チクタク
いまは もう動かない その時計

何でも知ってる 古時計
おじいさんの 時計
きれいな花嫁やってきた
その日も動いてた
うれしいことも 悲しいことも
みな知ってる 時計さ
いまは もう動かない その時計

うれしいことも 悲しいことも
みな知ってる 時計さ
いまは もう動かない その時計

真夜中に ベルがなった
おじいさんの 時計
お別れのときがきたのを
みなにおしえたのさ
天へのぼる おじいさん
時計とも お別れ
いまは もう動かない その時計

百年 休まずに
チクタク チクタク
おじいさんと いっしょに
チクタク チクタク
いまは もう動かない その時計
いまは もう動かない その時計


中文歌詞 :

好大好高的舊時鐘 是爺爺的時鐘
百年來一直沒停過 令人驕傲的時鐘
這是爺爺誕生的那天早晨 買來的時鐘
而現在 那時鐘已經不會動了

百年來從未停歇 滴答 滴答 滴答 滴答
一路陪伴著爺爺 滴答 滴答 滴答 滴答
而現在 那時鐘已經不會動了

無所不知的舊時鐘 是爺爺的時鐘
漂亮新娘嫁過來時 那天也滴答地走著
歡喜的事 悲傷的事 什麼都知道的時鐘
而現在 那時鐘已經不會動了

歡喜的事 悲傷的事 什麼都知道的時鐘
而現在 那時鐘已經不會動了

夜深人靜時鐘聲響起 是爺爺的時鐘
讓大家知曉 分開的時刻已經到來
在天堂裡的爺爺 已和時鐘道別離
而現在 那時鐘已經不會動了

百年來從未停歇 滴答 滴答 滴答 滴答
一路陪伴著爺爺 滴答 滴答 滴答 滴答
而現在 那時鐘已經不會動了
而現在 那時鐘已經不會動了


羅馬拼音:

O O KI NA  NO PPO NO  FU RU DO KE I
O JI I SA NN NO  TO KEI
HYA KU NE NN  I TSU MO  U GO I TE I TA
GO JI MA NN NO  TO KEI SA
O JI I SA NN NO  U MA RE TA  A SA NI
KA TTE KI TA  TO KEI SA
I MA WA  MO U  U GO KA NA I  SO NO TO KE I

HYA KU NE NN  YA SU MA ZU NI
CHI-KU  TA-KU  CHI-KU  TA-KU
O JI I SA NN TO  I SSYO NI
CHI-KU  TA-KU  CHI-KU  TA-KU
I MA WA  MO U  U GO KA NA I  SO NO TO KE I

NA NN DE MO  SI TTE RU  FU RU DO KE I
O JI I SA NN NO  TO KE I
KI RE I NA  HA NA YO ME  YA TTE KI TA
SO NO HI MO  U GO I TE TA
U RE SI I KO TO MO  KA NA SI I KO TO MO
MI NA  SI TTE RU  TO KE I SA
I MA WA  MO U  U GO KA NA I  SO NO TO KE I

U RE SI I KO TO MO  KA NA SI I KO TO MO
MI NA  SI TTE RU  TO KE I SA
I MA WA  MO U  U GO KA NA I  SO NO TO KE I

MA YO NA KA NI  BE RU GA  NA TTA
O JI I SA NN NO  TO KE I
O WA KA RE NO  TO KI GA  KI TA NO O
MI NA NI  O SI E TA NO SA
TE NN GO KU E  NO BO RU  O JI I SA NN
TO KE I TO MO  O WA KA RE
I MA WA  MO U  U GO KA NA I  SO NO TO KE I

HYA KU NE NN  YA SU MA ZU NI
CHI-KU  TA-KU  CHI-KU  TA-KU
O JI I SA NN TO  I SSYO NI
CHI-KU  TA-KU  CHI-KU  TA-KU
I MA WA  MO U  U GO KA NA I  SO NO TO KE I
I MA WA  MO U  U GO KA NA I
SO NO TO KE I
arrow
arrow
    全站熱搜

    阿狸 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()